Female representation in games: uma proposta de unidade didática com base na translinguagem para a aula de língua inglesa
DOI:
https://doi.org/10.5335/rdes.v17i01.11386Palavras-chave:
Translinguagem, Andaimento, Unidade DidáticaResumo
O presente artigo tem por objetivo apresentar uma unidade didática (UD) elaborada para a aula de língua inglesa como língua adicional de uma turma de oitavo ano do ensino fundamental. Apoiada no ensino e aprendizagem de língua adicional com base em tarefas, a UD tem como temática principal a representação de personagens femininas em jogos eletrônicos e o gênero minibiografia como proposta de produção final. Nesse contexto, a discussão se ancorou na noção de repertório linguístico e sua relação com a translinguagem e na teoria sociocultural e o processo de andaimento no ensino de língua adicional. O artigo descreve as tarefas e suas recomendações de aplicação e procura demonstrar como o trabalho com a translinguagem em aulas de língua adicional pode ser um importante recurso para aproximar o aluno da língua que está aprendendo.
Palavras-chave: Translinguagem; Andaimento; Unidade didática.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença

Este artigo está licenciado com a licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.