Representações da imigrante brasileira em Portugal: intersecção entre raça, gênero e língua

Autores

  • Amanda Arantes Pereira Universidade Federal de Goiás
  • Allice Toledo Universidade Federal de Goiás

DOI:

https://doi.org/10.5335/rdes.v22i1.16425

Palavras-chave:

Mulher brasileira, Português brasileiro, Raça, Gênero, Língua

Resumo

Este trabalho tem como objetivo analisar discursivamente as representações de imigrantes brasileiras em Portugal e o modo como elas fazem uso de sua língua materna. Estudos sobre o estereótipo da mulher brasileira em Portugal evidenciam um processo de racialização, sexualização e exotização que levam à visão de “corpo colonial” (Gomes, 2013; 2018). Além disso, historicamente, o português brasileiro tem sido comparado com o português europeu, e essa comparação tem sido pautada nos parâmetros do “bom” e “mau” português, em que prevalece a estigmatização da língua brasileira (Toledo, 2020). Assim, a partir do método arquegenealógico proposto por Michel Foucault (2020; 2014), buscamos investigar nos enunciados selecionados as regularidades enunciativas nas continuidades e descontinuidades históricas que apontam sentidos eufóricos e/ou disfóricos atribuídos àquilo que se define por mulher brasileira e por português brasileiro em depoimentos de imigrantes brasileiras na internet. Como resultados, encontramos regularidades enunciativas que indicam a permanência de dizeres que estigmatizam tanto o português brasileiro quanto a concepção mulher brasileira, atrelados a um imaginário colonial que intersecta raça, gênero e língua. Nesse viés, a mestiçagem torna-se ponto central dos discursos: ao mesmo tempo que é considerada uma degeneração do povo brasileiro, impondo à mulher brasileira a construção de “corpo colonial” e sexualmente disponível, também se entrelaça à concepção sobre o português brasileiro que, por decorrer da mistura entre as línguas portuguesa, indígenas e africanas, é associado à incorreção e à impureza.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Amanda Arantes Pereira, Universidade Federal de Goiás

    Licenciada em Letras: Português pela Universidade Federal de Goiás (UFG). É integrante do Grupo de Estudos de Teorias do Discurso (GETED) da FL/UFG. Atualmente, é revisora de texto no CIAR/UFG e professora de língua portuguesa.

  • Allice Toledo, Universidade Federal de Goiás

    Docente da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Goiás (UFG). Doutora em Linguística pela Universidade Federal de São Carlos (2018), com período de doutoramento sanduíche realizado na Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 (2015-2016). Mestra em Estudos Linguísticos pela Universidade Federal de Goiás (2014). Licenciada em Letras: Português pela Universidade Federal de Goiás (2011). 

Downloads

Publicado

2026-03-26

Edição

Seção

Artigos

Como Citar

Representações da imigrante brasileira em Portugal: intersecção entre raça, gênero e língua. (2026). Revista Desenredo, 22(1). https://doi.org/10.5335/rdes.v22i1.16425