Émile Benveniste e a dupla significância da língua: a distinção semiótico/semântico

Autores

  • Heloisa Monteiro Rosário Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)

Palavras-chave:

Émile Benveniste. (Dupla) Significância. Semiótico. Semântico. Semiologia da língua.

Resumo

Este trabalho trata especificamente da dupla significância da língua, ou seja, das noções de semiótico e semântico formuladas por Émile Benveniste nos artigos “A forma e o sentido na linguagem” (1967; 1974) e “Semiologia da língua” (1969; 1974). Objetiva-se, de um lado, discutir a distinção semiótico/semântico (salientando-a em uma perspectiva linguística e outra semiológica) e, de outro, estabelecer uma relação entre o final programático proposto pelo linguista em “Semiologia da língua” e as noções de semiótico e semântico. Para tanto, além dos artigos citados, são mobilizados outros textos de seus Problemas de linguística geral (1966/1995; 1974/1989) em contraponto com a publicação Últimas aulas no Collège de France (1968 e 1969) (2012/2014), obra estabelecida geneticamente a partir de manuscritos do linguista e de seus ouvintes.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Heloisa Monteiro Rosário, Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
    Professora de francês do Departamento de Línguas Modernas do Instituto de Letras da UFRGS

Downloads

Publicado

2018-12-07

Como Citar

Émile Benveniste e a dupla significância da língua: a distinção semiótico/semântico. (2018). Revista Desenredo, 14(3), 444-456. https://ojs.upf.br/index.php/rd/article/view/8586